İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi Arasındaki Farklılıklar 21/12/2017 By Wall Street English 1003 31555 İngiltere ve Amerika ülkelerinin her ikisinin de resmi dili İngilizce olmasına karşın Amerikan İngilizcesi ile İngiliz İngilizcesi arasında bazı farklılıklar bulunur. Bu farklılıklar çok belirgin bir şekilde belli olmadığı gibi özellikle telaffuz, gramer, kelime, imla, noktalama, deyim, tarih ve numaralarda fazlasıyla keskin ayrımlarda söz konusu olabilmektedir. Bu ayrımları öğrenmeniz İngilizce öğrenme sürecinde de sizlere büyük yarar sağlayacaktır. Her iki ülkede de kullanılan dil farklılıklarını incelemeye kelimelerden başlıyoruz. Ardından sizlere diğer farklılıklar hakkında ipuçları vermeye çalışacağız. O halde günlük hayatta en çok kullanılan ve en belirgin farklılıkları içeren bu kelime listesini gelin birlikte incelemeye başlayalım. İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi Arasındaki Kelime Farklılıkları British Words American Words Türkçe Anlamları petrol gas benzin lift elevator asansör lorry truck kamyon biscuit cookie kurabiye rubbish garbage çöp sweets candy şekerleme pavement sidewalk kaldırım pedestrian crossing crosswalk yaya geçidi flyover overpass üst geçit aubergine eggplant patlıcan motorway highway otoyol car park parking lot otopark dialogue dialog diyalog honour honor onur favourite favorite favori colour color renk catalogue catalog katalog theatre theater tiyatro holiday vacation tatil university college üniversite crisps chips gevrek chips french fries patates kızartması the cinema the movies sinema soft drink / fizzy drink soda / pop /coke / soft drink meşrubat trainers shoes sneakers / tennis shoes spor ayakkabısı jumper sweater kazak postbox mailbox posta kutusu plaster band-aid yara bandı chemist’s drugstore eczane football soccer futbol flat apartment apartman behaviour behavior davranış metre meter metre organise organize organize etmek travelled traveled seyahat waitcoat vest yelek braces suspenders pantolon askısı peckish hungry acıkmış aeroplane airplane uçak cheque check kontrol grey gray gri courgette zucchini kabak jacket potato baked potato fırınlanmış patates runner bean string bean çalı fasulyesi block of flats apartment building apartman binası ground floor first floor birinci kat first floor second floor ikinci kat underground subway metro phone box phone booth telefon kulübesi queue line hat bonnet hood kukuleta boot trunk gövde windscreen windshield ön cam indicator blinker flaşör tyre tire lastik takeway takeout çıkarmak timetable schedule program rubber eraser silgi post mail posta the Plough the Big Dipper Büyük Ayı autumn fall düşmek high street main street ana cadde estate car station wagon istasyon vagonu odour odor koku pyjamas pajamas pijama programme program program parlour parlor salon apologise apologize özür dilemek nappy diaper bebek bezi dummy pacifier emzik loo bathroom banyo telly television televizyon sweets candy şeker candy floss cotton candy pamuk şeker ice lolly popsicle buzlu şeker treacle molasses şeker kamışı torch flashlight el feneri mobile phone cell phone cep telefonu bin trash can çöp kutusu neighbour neighbor komşu humour humor mizah rumour rumor söylenti pitch field alan draw tie kravat kit uniform uniforma anticlockwise counterclockwise saat yönü noughts and crosses tic – tac – toe clothes peg clothespin mandal tea towel dish towel kurulama bezi arbour arbor çardak humour humor mizah harbour harbor liman enamoured enamored aşık aluminium aluminum alüminyum moustache mustache bıyık speciality specialty uzmanlık mummy mommy anne road surface pavement kaldırım zed zee Z harfi full stop period dönem nought zero sıfır postal code zip code posta kodu kerb curb zapt etmek plough plow pulluk mould mold kalıp liquorice licorice meyan kökü cosy cozy rahat diversion detour dolanbaçlı yol bonnet hood başlık boot trunk gövde İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi Arasındaki Diğer Farklılıklar • Gelecekten bahsederken özellikle de resmi konuşmalarda Amerikanlar ve İngilizler farklı ifadeler kullanıyorlar. İngilizler gelecekten bahsederken genellikle ‘’shall’’ ekini kullanırken; Amerikalılar ‘’will’’ ekini kullanmaya devam ediyorlar. Örnek vermek istersek; • I shall go to the shopping center : British • I will go to the shopping center : American • Amerikalılar ve İngilizler konuşma dilinde bazen farklı preposition kullanımında bulunabiliyorlar. Örnek vermek istersek; • on the weekend : British • at the weekend : American • Türkçe ifade olarak ‘’değil mi’’ anlamına gelen tag question kullanımı Amerikan ve İngilizlerde farklı şekillerde uygulanıyor. Örnek vermek istersek; • Alex is clever, isn’t he? : British • Alex is clever, he isn’t? : American • Sahiplik anlamına gelen have ve have got kullanımları İngiliz ve Amerikanlar arasında farklı şekillerde ifade edilir. Örnek vermek istersek; • Alex has got a car : British • Alex has a car : American • Has Alex got a car? : British • Does Alex have a car? : American • Bir zaman ya da süreci bildirirken kullanılan years ifadesi, İngiliz ve Amerikanlarda farklı eklerle kullanılmaktadır. Örnek vermek istersek; • She has lived in the house for two years. : British • She has lived in the house in two years. : American • İngiliz İngilizcesinde, ortak bir isim (komite, hükümet, takım gibi) tekil veya çoğul olabilir, ancak çoğunluk çoğul eğilimindedir ve grubun üyelerine vurgu yapar. ABD’deki toplu isimler ise her zaman tekildir ve grubun bir bütün varlık olduğunu vurgularlar. • The government are doing everything they can during this crisis. (British) • The government is doing everything it can during this crisis. (American) • Amerikalılar, yakınlarda meydana gelen bir şeyi tarif ederken geçmiş basit kavramı kullanmaya eğilimliyken, İngilizler mevcut mükemmelliği kullanmaya daha yatkındır. • I’ve eaten too much. (British) • I ate too much. (American) Formu doldurun sizi arayalım! İngiliz İngilizces ... Menu I found this article useful Share this news post Twitter share link Facebook share link Linkedin share link 1003 31555