Alec Benjamin – Let Me Down Slowly (Türkçe Çeviri) Lyrics

02 Eki 2025

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly (Türkçe Çeviri) Lyrics 

Alec Benjamin’in kariyerini başlatan şarkı olarak kabul edilen şarkı 2018 yılında yayınlanmıştır. 2019 yılında Alessia Cara ile yaptıkları düeti yayınlamışlardır. Sizler için bu şarkının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve Türkçe okunuşlarını derledik. 

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu ve Okunuşları 

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly şarkı sözleri çeviri tablosu ve okunuşları aşağıdaki gibidir: 

İngilizce Lyrics Türkçe Çeviri Türkçe Okunuşu 
The night is cold in the kingdom Krallıkta gece çok soğuk Dı nayt is kold in dı kingdım 
I can feel you fade away Senin solup gittiğini hissedebiliyorum Ay ken fiil yu feyd avey 
From the kitchen to the bathroom sink and Mutfaktan banyo musluğuna ve Fırom dı kiçın tu dı batruum sink end 
Your steps keep me awake Adımların beni uyanık tutuyor Yor sıteps kiip mi aveyk 
Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste Beni kesip atma, beni dışarıda bırakma, beni çürümeye bırakma Don kat mi davn, tırov mi aut, liiv mi hiır tu veyst 
I once was a man with dignity and grace Bir zamanlar onur ve zarafeti olan bir adamdım Ay vans vas e men vit digniti end gıreys 
Now I’m slippin’ through the cracks of your cold embrace Şimdi soğuk kucağının çatlaklarından kayıyorum Nav aym sılippin turu dı kıraks of yor kold embıreys 
So please, please Bu yüzden lütfen, lütfen So pıliz, pıliz 
Could you find a way to let me down slowly? Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin? Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli 
A little sympathy, I hope you can show me Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi 
If you wanna go then I’ll be so lonely Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım İf yu canna go den ayl bi so lonli 
If you’re leavin’ baby, let me down slowly Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak İf yor liivın beybi let mi davn sılovli 
Let me down, down, let me down, down, down, let me down Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn 
Let me down, down, let me down, down, down, let me down Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn 
If you wanna go then I’ll be so lonely Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım İf yu canna go den ayl bi so lonli 
If you’re leavin’ baby, let me down slowly Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak İf yor liivın beybi let mi davn sılovli 
Cold skin, drag my feet on the tile Soğuk cilt, mermerde ayağımı sürüyorum Kold sıkin dırag may fiit on dı tayıl 
As I’m walking down the corridor Koridorda yürürken Es aym volkin davn dı korridor 
And I know we haven’t talked in a while Ve bir süredir konuşmadığımızı biliyorum End ay nov vi havint tolkd in e vayıl 
So I’m looking for an open door Bu yüzden açık bir kapı arıyorum So aym luukin for an opın door 
Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste Beni kesip atma, beni dışarıda bırakma, beni çürümeye bırakma Don kat mi davn, tırov mi aut, liiv mi hiır tu veyst 
I once was a man with dignity and grace Bir zamanlar onur ve zarafeti olan bir adamdım Ay vans vas e men vit digniti end gıreys 
Now I’m slippin’ through the cracks of your cold embrace Şimdi soğuk kucağının çatlaklarından kayıyorum Nav aym sılippin turu dı kıraks of yor kold embıreys 
So please, please Bu yüzden lütfen, lütfen So pıliz, pıliz 
Could you find a way to let me down slowly? Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin? Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli 
A little sympathy, I hope you can show me Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi 
If you wanna go then I’ll be so lonely Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım İf yu canna go den ayl bi so lonli 
If you’re leavin’ baby, let me down slowly Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak İf yor liivın beybi let mi davn sılovli 
Let me down, down, let me down, down, down, let me down Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn 
Let me down, down, let me down, down, down, let me down Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn 
If you wanna go then I’ll be so lonely Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım İf yu canna go den ayl bi so lonli 
If you’re leavin’ baby, let me down slowly Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak İf yor liivın beybi let mi davn sılovli 
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn 
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn 
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn 
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn 
Could you find a way to let me down slowly? Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin? Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli 
A little sympathy, I hope you can show me Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi 
If you wanna go then I’ll be so lonely Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım İf yu canna go den ayl bi so lonli 
If you’re leavin’ baby, let me down slowly Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak İf yor liivın beybi let mi davn sılovli 
Let me down, down, let me down, down, down, let me down Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli 
Let me down, down, let me down, down, down, let me down Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi 
If you wanna go then I’ll be so lonely Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım İf yu canna go den ayl bi so lonli 
If you’re leavin’ baby, let me down slowly Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak İf yor liivın beybi let mi davn sılovli 

 
 

Alec Benjamin – Let Me Down Slowly İle İlgili Sık Sorulan Sorular

Alec Benjamin, Let Me Down Slowly şarkısını neden yazmıştır?
Alec Benjamin, Let Me Down Slowly şarkısını eski kız arkadaşı üzerine yazmıştır.

Alec Benjamin kaç yaşındadır?
Alec Benjamin 28 yaşındadır.

Alec Benjamin hangi şarkısı ile bilinir?
Alec Benjamin Paper Crown şarkısı ile bilinir.

Alec Benjamin Let Me Down Slowly şarkısı hangi türdür?
Alec Benjamin Let Me Down Slowly şarkısı pop türündendir.