Boney M. – Rasputin (Türkçe Çeviri) Lyrics

05 May 2025

Boney M. – Rasputin (Türkçe Çeviri) Lyrics 

Boney M'nin “Rasputin” adlı şarkısı, pop ve Eurodisco türlerinde bir parça olup, grubun yaratıcısı Frank Farian tarafından George Reyam ve Fred Jay ile birlikte yazılmıştır. Şarkı, Rusya Çarı II. Nicholas’ın yakın arkadaşı ve danışmanı olan Grigori Rasputin'in hayatına ve etkisine dair bir hikaye anlatmaktadır. Günümüzde de popüler olan “Boney M. – Rasputin” şarkısının Türkçe sözleri ve okunuşunu sizler için aşağıda bulabilirsiniz.

Boney M. – Rasputin Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu

Boney M. – Rasputin şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşlarını hazırladık.

İngilizce-Lyrics Türkçe-Çevirisi Okunuşları 
There lived a certain man in Russia long ago İşte çok eskiden Rusya’da bir adam yaşadı Der livd e sörtın men in Raşşa long ego 
He was big and strong, in his eyes a flaming glow Adam iri yarı ve güçlüydü, gözlerinde alevli bir parıltı He vaz big end sıtrong, in hiz ayz e fliemingo gılov 
Most people looked at him with terror and with fear Çoğu insan ona korku ve korku ile baktı Most pipıl luukd et him vit terır end vit fiyır 
But to Moscow chicks he was such a lovely dear Ama o, Moskova’nın kızlarına göre çok hoş bir sevgiliydi Bat tu Maskov çiks hi vaz saç e lavli diır 
He could preach the Bible like a preacher Bir vaiz gibi İncil’den vaaz verebiliyordu He kuld piriiç dı Baybıl layk e piriiçır 
Full of ecstasy and fire Coşku ve ateş doluydu Ful of ekstezi end fayır 
But he also was the kind of teacher Ama aynı zamanda bir çeşit öğretmendi Bat he olso vas dı kayn of tiçır 
Women would desire Kadınların arzuladığı Vumın vuld dizayır 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 
There lived a certain man in Russia long ago İşte çok eskiden Rusya’da bir adam yaşadı Der livs e sörtın men in Raşşa long ego 
He was big and strong, in his eyes a flaming glow Adam iri yarı ve güçlüydü, gözlerinde alevli bir parıltı He vaz big end sıtrong, in hiz ayz e fliemingo gılov 
Most people looked at him with terror and with fear Çoğu insan ona korku ve korku ile baktı Most pipıl luukd et him vit terır end vit fiyır 
But to Moscow chicks he was such a lovely dear Ama o, Moskova’nın kızlarına göre çok hoş bir sevgiliydi Bat tu Maskov çiks hi vaz saç e lavli diır 
He could preach the Bible like a preacher Bir vaiz gibi İncil’den vaaz verebiliyordu He kuld piriiç dı Baybıl layk e piriiçır 
Full of ecstasy and fire Coşku ve ateş doluydu Ful of ekstezi end fayır 
But he also was the kind of teacher Ama aynı zamanda bir çeşit öğretmendi Bat he olso vas dı kayn of tiçır 
Women would desire Kadınların arzuladığı Vumın vuld dizayır 
Ra ra Rasputin Ra ra Rasputin Ra ra Rasputin 
Lover of the Russian queen Rus Kraliçe’nin sevgilisi Lavır of dı Raşşın kuuin 
There was a cat that really was gone Gerçekten mahvolmuş bir kadın vardı Der vas e ket det riiliy vaz gan 
Ra ra Rasputin Ra Ra Rasputin Ra ra Rasputin 
Russia's greatest love machine Rusya’nın en müthiş aşk makinesi Raşşa’z gireytıst lav maşin 
It was a shame how he carried on Rasputin’in devam ettirdiği bir utançtı bu İt vaz e şeym hav hi kerriyıd on 
He ruled the Russian land and never mind the Czar Rus ülkesini yönetti ve Çar’ı hiç umursamadı Hi ruld dı Raşşın lend end nevır maynd dı saar 
But the kazachok he danced really wunderbar Ama yaptığı Kazak dansı gerçekten harikaydı Bat dı kazaçok hi densd riliy vundırbar 
In all affairs of state he was the man to please Devletin bütün işlerinde hatırı sayılacak bir adamdı İn ol effeyırs of siteyt hi vaz dı men tu piliiz 
But he was real great when he had a girl to squeeze Ama kucaklamak için bir kızı tuttuğunda gerçekten müthişti Bat hi vaz riıl gıreyt ven hi hed e görl tu sukuiiz 
For the queen he was no wheeler dealer Kraliçe’ye göre adam kurnaz biri değildi For dı kuuin hi vaz no viiler diilır 
Though she'd heard the things he'd done Adamın yaptığı şeyleri duymasına rağmen Doğ şi’d hörd dı tingz hi’d dan 
She believed he was a holy healer Onun kutsal bir iyileştirici olduğuna inandı Şi bılivd hi vaz e holi hiilır 
Who would heal her son Oğluna şifa verecek Hu vuld hiiıl hör san 
Ra ra Rasputin Ra Ra Rasputin Ra ra Rasputin 
Lover of the Russian queen Rus Kraliçe’nin sevgilisi Lavır of dı Raşşın kuuin 
There was a cat that really was gone Gerçekten mahvolmuş bir kadın vardı Der vas e ket det riiliy vaz gan 
Ra ra Rasputin Ra Ra Rasputin Ra Ra Rasputin 
Russia's greatest love machine Rusya’nın en müthiş aşk makinesi Raşşa’z gireytıst lav maşin 
It was a shame how he carried on Rasputin’in devam ettirdiği bir utançtı bu İt vaz e şeym hav dı keriyid on 
But when his drinking and lusting Ama içki içmesi, şehveti Bat ven hiz dirinking end lasting 
And his hunger for power Ve iktidar arzusu End hiz hangır for pavır 
Became known to more and more people Daha çok ve daha çok insana malum olduğu zaman Bikeym novn tu mor end mor pipıl 
The demands to do something Bir şey yapılmasına dair istekler Dı dimends tu du samting 
About this outrageous man Bu zalim adamla ilgili Ebaut dis autreycıs men 
Became louder and louder Daha yüksek sesli söylenir hale geldi Bikeym laudır end laudır 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey 
"This man's just got to go", declared his enemies “Bu adam şimdi gitmeli” diye ilan etti düşmanları “Dis men’s cast tu go”, dikleyırd hiz enemiiz 
But the ladies begged, "don't you try to do it, please" Ama kadınlar yalvardı “Lütfen bunu yapmaya çalışmayın” Bat dı leydiiz beggd, “donç yu tıray tu du it, pıliiz” 
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms Şüphe yok ki bu Rasputin’in birçok gizli büyüleri vardı No daaut dis Rasputin hed lats of hidın çarms 
Though he was a brute, they just fell into his arms Bir canavar olmasına rağmen tam kucağına düşüyorlardı Doğ hi vaz e burut, dey cast fel intu hiz armz 
Then one night some men of higher standing Sonra bir gece bazı itibarlı adamlar Den van nayt sam men of hayır sitending 
Set a trap, they're not to blame Tuzak kurdular, bu işin sorumlusu değiller Set e tirep, dey ar nat tu bıleym 
"Come to visit us", they kept demanding “Bizi ziyarete gel” diye talepte bulunmaya devam ettiler “Kam tu vizit as”, dey kept dimending 
And he really came Ve Rasputin gerçekten geldi End hi riiliy keym 
Ra ra Rasputin Ra Ra Rasputin Ra ra Rasputin 
Lover of the Russian queen Rus Kraliçe’nin sevgilisi Lavır of dı Raşşın kuuin 
They put some poison into his wine Şarabına biraz zehir koydular Dey put sam poyzın hiz vayn 
Ra ra Rasputin Ra Ra Rasputin Ra ra Rasputin 
Russia's greatest love machine Rusya’nın en müthiş aşk makinesi Raşşa’z gireytıst lav maşin 
He drank it all and said, "I feel fine" Şarabın hepsini içti ve “kendimi iyi hissediyorum” dedi He direnk it ol end sed, “ay fiıl fayn” 
Ra ra Rasputin Ra Ra Rasputin Ra ra Rasputin 
Lover of the Russian queen Rus Kraliçe’nin sevgilisi Lavır of dı Raşşın kuuin 
They didn't quit, they wanted his head Vazgeçmediler ve onun kellesini istediler dey didınt kuit, dey vontıd hiz hed 
Ra ra Rasputin Ra Ra Rasputin Ra ra Rasputin 
Russia's greatest love machine Rusya’nın en müthiş aşk makinesi Raşşa’z gireytıst lav maşin 
And so they shot him 'til he was dead Ve bu yüzden ölünceye kadar ateş ettiler End so dey şat him til he vaz ded 
Oh, those Russians Ah şu Ruslar! Oh doz Raşşıns 

Boney M. – Rasputin Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Boney M. – Rasputin şarkısı kaç yılında çıkmıştır?
Boney M. – Rasputin şarkısı 1978 yılında çıkmıştır.
 
Boney M. – Rasputin şarkısı şarkısı hangi türdedir?
Boney M. – Rasputin şarkısı, Eurodisco ve pop türlerinde yer almaktadır.
 
Boney M. – Rasputin şarkısı kim için yazılmıştır?
Boney M. – Rasputin şarkısı Grigori Rasputin için yazılmıştır.

Boney M. – Rasputin şarkısı kim tarafından söylenmektedir?
Boney M. – Rasputin şarkısı, grubun baş vokalisti Liz Mitchell ile anılmaktadır.