İngilizce Hoşçakal Demenin Alternatif Yolları
04 May 2018
Bilindiği üzere biriyle vedalaşmak her dilde farklı şekillerde ifade edilebilmektedir. İngilizce konuşurken biriyle vedalaşmak ise Türkçedeki kullanımlara kıyasla daha karmaşık bir yapı sergiler. İngilizce konuşma dilinde karşınızdaki kişiyle vedalaşma; o kişiyi bir daha görüp görmemenize, yakınlığınıza ve konumunuza göre değişim gösterecektir. İşte tüm bu karışıklığın önüne geçmek için sizlere 3 ayrı kategori ve 14 farklı yol ile İngilizce vedalaşma cümle kalıplarını tek tek hazırladık. Bu cümle kalıpları ile hem bulunduğunuz ortama uygun bir ifade ile hem de İngilizce gramer hatası yapmadan, geniş bir ingilizce vedalaşma repertuvarına sahip olacaksınız. O halde tüm bu cümle kalıplarını birlikte incelemeye başlayalım.
Resmi Dilde İngilizce Vedalaşma Kalıpları
Bu kategoride yer alan İngilizce vedalaşma kalıpları çoğunlukla iş yerinde, iş görüşmelerinde ya da çok iyi tanımadığınız kişilere veda ederken kullanıma uygundur. Her ne kadar bu gibi ortamlarda en fazla "Goodbye" kalıbı kullanılıyor olsa da alternatif veda cümlelerini sizler için belirledik.
- Have a good day
"Have a nice day" biçiminde de kullanılan bu İngilizce cümle tüm dünyada en sık kullanılan veda cümlesi olarak bilinir. Bunun yanı sıra cümle içinde yer alan "day" yerine başka yer ve zaman belirten isimler de kullanarak bu kalıbı farklı anlamlarda da kullanmanız mümkün. Örneğin; "have a good holiday" ya da "have a nice meeting" biçimlerinde kullanabilirsiniz.
- Take care
"Have a good day" kadar resmi olmasa da yine de resmi ortamlarda kullanıma uygun bir kalıptır. "Kendine iyi bak" şeklinde Türkçe çevirisi yapılabilen bu kalıbı kullanırken, kullandığınız kişiyi en az bir hafta görmeyecek olmanıza da özellikle dikkate etmelisiniz.
- Farewell
"Veda" anlamını karşılayan bu ifade oldukça resmi ve duygusal bir kalıp olarak bilinir. Sizler de yeniden daha görme ihtimalinizin olmadığı kişilere karşı kullanılabilirsiniz.
Argo İngilizce Vedalaşma Kalıpları
Yakın arkadaş ortamlarında çoğunlukla sık sık argo ifadeler kullanabiliyoruz. İşte sadece çok yakın arkadaş ortamlarında kullanılan ve argo olarak tanımlanan bütün İngilizce vedalaşma kalıplarını sizler için derledik. Ancak hatırlatmakta fayda var; arkadaşlarımızla vedalaşırken kullanabileceğimiz bu cümle kalıplarını kaba bir tabirle ifade edildikleri için resmi ortamlarda kesinlikle kullanmamanızı tavsiye ederiz.
- Peace out
Özellikle sokak argosu ve hip hop dilinde sıkça rastlanılan bu veda cümlesi çoğunlukla "Peace" şeklinde kısaltılmış haliyle de kullanılmaktadır.
- I’am out of here
"I’m out" biçiminde kısaltılarak da ifade edilen bu vedalaşma kalıbı anlam olarak "buradan gittiğim için memnunum" ifadesini karşıladığı için yalnızca çok yakın arkadaş gruplarında kullanılması gerektiğine dikkat edilmelidir.
- Later
"Laters" olarak da ifade edilen bu kalıp "See you later" ifadesinin bir kısaltmasıdır. Bu vedalaşma kalıbı çoğunlukla çok yakın arkadaş gruplarında kullanılmaktadır.
- Check you later
"Catch you later" ve "Smell you later" biçimlerinde de ifade edilen bu vedalaşma kalıpları "See you later" ifadesini daha eğlenceli hale getirmek için arkadaş ortamlarında kullanılır.
- Take it easy
Bu vedalaşma kalıbı karşı tarafa yeniden görüşene kadar kendine dikkat etmesi ya da iyi bakmasını ifade etmek için kullanılır. "Take care" kalıbıyla benzer anlamlarda olsa da bu kalıp diğerine kıyasla argo bir cümle olarak bilinir.
Günlük Kullanımda İngilizce Vedalaşma Kalıpları
Samimi olduğunuz insanlarla ya da aile ortamında vedalaşırken sıkça kullanılan bu kalıplar, daha sıcak bir ortamın oluşmasına neden olmaktadır. Siz de bu gibi ortamlarda aşağıda sıraladığımız veda cümlelerini, karşınızdaki kişiye samimiyetinizi ifade etmek amacıyla rahatlıkla kullanabilirsiniz.
- Bye
Konuşma dilinde açık ara en fazla kullanılan İngilizce vedalaşma kalıplarından biridir. Ancak bu vedalaşma kalıbını kullanırken telaffuz ve ses tonunuz; tıpkı Türkçede olduğu gibi kullanım şeklinizi de belirleyecektir.
- See you later
"See you" biçiminde kısaltılmış halini de kullanabileceğiniz bu veda cümlesi günlük hayatta samimi bir duruş sergilemesinden kaynaklı olarak sıkça kullanılır.
- It was nice to see you again
Daha önce de karşılaştığınız biriyle vedalaşırken kullanabileceğiniz en anlamlı veda cümlelerinden biridir. Ancak bu kalıbı her gün gördüğünüz birine kullanmanız pek doğru olmayacaktır. "Seni tekrar görmek güzeldi" şeklinde Türkçeye çevrilen bu cümleyi "It was nice to see you" ya da "nice to see you" biçiminde kısaltılmış haliyle de kullanabilirsiniz.
- Have a good one
Anlam olarak karşılığı bir diğer İngilizce veda cümlesi olan "Have a good day" ile hemen hemen aynı olsa da; günlük kullanımda çoğunlukla "have a good one" kalıbı kullanılmaktadır.
- So long
"So long" birine veda ederken doğru bir kullanım şekli gibi gözükmüyor olsa da, haber başlıkları gibi yayınlarda bu İngilizce veda kalıbının oldukça yaygın olduğunu söyleyebiliriz.
- All right then
Türkçe karşılığı "Tamam o zaman" olan bu kalıp çok yaygın kullanılan bir vedalaşma kalıbı değildir. Buna karşın ABD’nin güneyinde yaşayan insanlar bu kalıbı oldukça sık kullanıyor.