Rolling Stones - Paint it Black (Türkçe Çeviri) Lyrics
27 May 2025
Rolling Stones - Paint it Black (Türkçe Çeviri) Lyrics
İngiliz rock grubu Rolling Stones’un 1966 yılında yayımladığı Paint it Black, Vietnam Savaşı ile sıkça ilişkilendirilen bir şarkıdır. Şarkının bu temayla özdeşleşmesinin sebeplerinden biri, ünlü 1987 yapımı Full Metal Jacket filminde kullanılmasının etkisidir. Şarkının sözleri, çoğu kişi tarafından depresyon ve karamsarlık temalarıyla ilişkilendirilir; dinleyiciler, şarkının bir kişinin karanlık bir ruh haline bürünmesini ve her şeyin siyaha boyanmasını arzuladığını düşünürler. Şarkının aslında herhangi bir belirgin savaş teması taşımadığı belirtilse de, döneminin sosyo-politik atmosferiyle özdeşleşmiş ve geniş bir anlam yelpazesi kazanmıştır.
Rolling Stones - Paint it Black Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu
Rolling Stones - Paint it Black Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu ve Türkçe okunuşu aşağıdaki gibidir.
İngilizce Lyrics | Türkçe Sözleri | Okunuşları |
I see a red door | Kırmızı bir kapı görüyorum | Ay sii a red dor |
And I want it painted black | Ve siyaha boyanmasını istiyorum | End ay vant it peyintıt bılek |
No colors anymore | Başka bir renk değil | No kalırz enimor |
I want them to turn black | Hepsinin siyaha dönmesini istiyorum | Ay vant dem to törn bılek |
I see the girls walk by | Geçen giden kızları görüyorum | Ay sii dı görls valk bay |
Dressed in their summer clothes | Yaz elbiselerini giymişlerdi | Diresset in deir samır kılots |
I have to turn my head | Kafamı döndürmem gerekti | Ay have to törn may hed |
Until my darkness goes | Karanlığım gidene kadar | Antil may darknıs goez |
I see a line of cars | Sıra boyu araba görüyorum | Ay see a layn of karz |
And they're all painted black | Ve hepsi siyaha boyanmış | End tey ar al peyintıt bılek |
With flowers and my love | Çiçekler ve benim aşkımla | Vit fılavırs end may lav |
Both never to come back | İkisi de geri gelmedi | Bot nevır tu kam bek |
I've seen people turn their heads | İnsanların kafasını çevirdiğini gördüm | Ay’ve siin pipıl törn deir hedz |
And quickly look away | Ve hızlıca başka yöne baktıklarını | End quikli luuk avey |
Like a newborn baby | Yeni doğmuş bir bebek gibi | Layk a nivborn beybi |
It just happens everyday | Sadece her gün oluyor | It jas hepıns evridey |
I look inside myself | Kendi içime baktım | Ay luuk insayt mayself |
And see my heart is black | Kalbimin siyah olduğunu gördüm | End sii may hart is bılek |
I see my red door | Kırmızı bir kapı görüyorum | Ay sii may red dor |
I must have it painted black | Ve siyaha boyatmam gerekiyor | Ay must have it peyintıt bilek |
Maybe then, I'll fade away | Belki ozaman solup giderim | Maybi den ay’ll feyd avey |
And not have to face the facts | Ve gerçeklerle yüzleşmeyeceğim | End nat have to feyz dı fekts |
It's not easy facing up | Hiç kolay değil yüzleşmek | Itz nat iizi feysing ap |
When your whole world is black | Tüm dünyan siyah iken | Ven yor hol vörld iz bılak |
No more will my green sea | Artık benim yeşil denizim | No mor vil may gıriin sii |
Go turn a deeper blue | Koyu maviye dönmeyecek | Go törn a diipır bulu |
I could not foresee this thing | Bunu önceden göremedim | Ay kuuld nat forsii diz ting |
Happening to you | Sana olanları | Heppening tu yu |
If I look hard enough | Eğer daha iyi baksaydım | If ay luuk hard inaf |
Into the setting sun | Yükselen güneşe | Into dı settin san |
My love will laugh with me | Sevgilimin benimle birlikte gülecek | May lav vill lauf it mi |
Before the morning comes | Sabah olmadan | Bifor dı mornin kamss |
I see a red door | Kırmızı bir kapı görüyorum | Ay sii a red dor |
And I want it painted black | Ve siyaha boyanmasını istiyorum | End ay vant it peyintıt bılek |
No colors anymore | Başka bir renk değil | No kalırz enimor |
I want them to turn black | Hepsinin siyaha dönmesini istiyorum | Ay vant dem to törn bılek |
I see the girls walk by | Geçen giden kızları görüyorum | Ay sii dı görls valk bay |
Dressed in their summer clothes | Yaz elbiselerini giymişlerdi | Diresset in deir samır kılots |
I have to turn my head | Kafamı döndürmem gerekti | Ay have to törn may hed |
Until my darkness goes | Karanlığım gidene kadar | Antil may darknıs goez |
I wanna see it painted | Boyandığını görmek istiyorum | Ay vanna sii it peyintıd |
Painted black | Siyaha boyandığını | Peyintıd bılek |
Black as night | Gece gibi siyah | Bılek es nayt |
Black as coal | Kömür gibi siyah | Bılek es kool |
I wanna see the sun | Güneşi görmek istiyorum | Ay vana sii dı san |
Blotted out from the sky | Gökyüzünde süzülürken | Bılottıt aut fırom dı sıkay |
I wanna see it painted, painted, painted | Siyaha boyanmış boyanmış boyanmış olmasını görmek istiyorum | Ay vanna sii it peyinted, peyinted, peyinted |
Painted black, yeah | Siyaha boyanmış, evet | Peyinted bılek, ye |
Rolling Stones - Paint it Black Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Rolling Stones - Paint it Black hangi albümdedir?
Rolling Stones - Paint it Black şarkısı, “Aftermath” albümündedir.
Rolling Stones - Paint it Black şarkısı hangi müzik türündedir?
Rolling Stones - Paint it Black şarkısı, rock türünde olan bir şarkıdır.
Rolling Stones - Paint it Black şarkısı ne zaman çıktı?
Rolling Stones - Paint it Black şarkısı, 1966 yılında çıktı.
Rolling Stones - Paint it Black şarkısının konusu nedir?
Rolling Stones - Paint it Black şarkısı, birinin sevdiği birini kaybettikten sonra hissettiği karamsarlığı ve boşluğu anlatır. Kaybedilen kişinin ardından her şeyin siyaha boyanması istenmesiyle beraber hayatın anlamını kaybetmesi ve çevredeki her şeyin anlamsızlaşması duygusu işlenir.