Sting - Englishman In New York (Türkçe Çeviri) Lyrics

29 May 2025

Sting - Englishman In New York (Türkçe Çeviri) Lyrics 

Englishman in New York şarkısı, İngiliz şarkıcı ve söz yazarı Sting’in Ekim 1987'de yayımlanan Nothing Like the Sun albümünde yer alan bir parçasıdır. Şarkı, hem müzikal hem de sözsel açıdan büyük ilgi görmüş ve dünya çapında hit olmuştur. Englishman in New York, İngiltere'den Amerika Birleşik Devletleri'ne, özellikle de New York’a taşınan bir İngiliz’in yaşadığı kültürel farkları ve zorlukları anlatan bir hikâyeye sahiptir. Şarkı, hem Sting'in vokalleri hem de şehrin kaotik atmosferini yansıtan melodisiyle dikkat çeker ve aynı zamanda bir yabancının yabancı bir şehirdeki yaşamına dair güçlü bir anlatı sunar. 

Sting - Englishman In New York Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu 

Sting - Englishman In New York Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu ve Türkçe okunuşu aşağıdaki gibidir. 

İngilizce Lyrics Türkçe Çevirisi Okunuşları 
I don't drink coffee, I take tea, my dear Kahve içmem, çay alayım güzelim Ay dont dirink kafii, ay teyk ti, may diyır 
I like my toast done on one side Tostum da yanında olsun isterim Ay layk toost dan on van sayd 
And you can hear it in my accent when I talk Ve konuşunca anlayacaksın aksanımdan End yu ken hiyır it in may eksınt ven ay tolk 
I'm an Englishman in New York Ben New York'ta bir İngilizim Ay em en inglişmen in nüv york 
See me walking down Fifth Avenue Beni Fifth Avenue'de yürürken seyredin Sii mi volking davn fift evenu 
A walking cane here at my side Bir yürüyüş değneği vardır yanımda E volking keyn hiyır et may sayd 
I take it everywhere I walk Yürüdüğüm her yere onu da götürürüm Ay teyk it evriver ay volk 
I'm an Englishman in New York Ben New York'ta bir İngiliz adamım Ay em en inglişmen in nüv york 
Oh, I'm an alien, I'm a legal alien Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım Oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyın 
I'm an Englishman in New York Ben New York'ta bir İngiliz adamım Ay em en inglişmen in nüv york 
Oh, I'm an alien, I'm a legal alien Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım Oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyın 
I'm an Englishman in New York Ben New York'ta bir İngiliz adamım Ay em en inglişmen in nüv york 
If "manners maketh man" as someone said Eğer biri "Davranış şekline bak adamın" derse İf menırs meykt men ez samvan sed 
He's the hero of the day Sonra o günün kahramanı olur He is dı hiro of dı dey 
It takes a man to suffer ignorance and smile Bu bir adamın acılı cahilliğini alır ve gülümser İt teyks e men tu saffır ignorıns end sımayl 
Be yourself no matter what they say Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama Bi yorself no medır vat dey sey 
Oh, I'm an alien, I'm a legal alien Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım Oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyın 
I'm an Englishman in New York Ben New York'ta bir İngiliz adamım Ay em en inglişmen in nüv york 
Oh, I'm an alien, I'm a legal alien Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım Oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyın 
I'm an Englishman in New York Ben New York'ta bir İngiliz adamım Ay em en inglişmen in nüv york 
Modesty, propriety can lead to notoriety Alçakgönüllülük, dürüstlük kötü şöhrete rehberlik yapabilir Modısti, propiritiy ken liid tu notoritiy 
You could end up as the only one Sadece birini bitirebilirsin ki Yu kuld end ap as di onli van 
Gentleness, sobriety are rare in this society Kabalık, ağırbaşlılık bu çevrede nadir vardır Centlınıs, sobritiy ar reyır in dis sosayti 
At night a candle's brighter than the sun Geceleyin bir mum güneşten daha fazla parlar Et nayt e kendıls bıraytır den dı san 
Takes more than combat gear to make a man Mücadele takımının bir adama yaptığından daha fazlasını alır Teyks mor den kombat giyır tu meyk e men 
Takes more than a license for a gun Silah ruhsatından daha fazlasını alır Teyks mor den e laysıns for e gan 
Confront your enemies, avoid them when you can Düşmanlarınla yüzyüze gel, yapabilirsen onlardan uzak dur Konfıront yor enemiiz, evoyd dem ven yu ken 
A gentleman will walk but never run Centilmen bir adam yürür ama asla koşmaz E centılmın vil volk bat nevır ran 
If "manners maketh man" as someone said Eğer biri "Davranış şekline bak adamın" derse İf menırs meykt men ez samvan sed 
He's the hero of the day Sonra o günün kahramanı olur He is dı hiro of dı dey 
It takes a man to suffer ignorance and smile Bu bir adamın acılı cahilliğini alır ve gülümser İt teyks e men tu saffır ignorıns end sımayl 
Be yourself no matter what they say Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama Bi yorself no medır vat dey sey 
Be yourself no matter what they say Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, Bi yorself no medır vat dey sey 
Be yourself no matter what they say Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, Bi yorself no medır vat dey sey 
Be yourself no matter what they say (oh, I'm an alien, I'm a legal alien) Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım) Bi yorself no medır vat dey sey (oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyin) 
Be yourself no matter what they say (I'm an Englishman in New York) Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (ben New York'ta bir İngilizim) Bi yorself no medır vat dey sey (ay em en inglişmen in nüv york) 
Be yourself no matter what they say (oh, I'm an alien, I'm a legal alien) Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım) Bi yorself no medır vat dey sey (oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyin) 
Be yourself no matter what they say (I'm an Englishman in New York) Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (ben New York'ta bir İngilizim) Bi yorself no medır vat dey sey (ay em en inglişmen in nüv york) 
Be yourself no matter what they say (oh, I'm an alien, I'm a legal alien) Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım) Bi yorself no medır vat dey sey (oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyin) 
Be yourself no matter what they say (oh, I'm an alien, I'm a legal alien) Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama, (Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancıyım) Bi yorself no medır vat dey sey (oh, ay em en eliyın, ay em e ligıl eliyin) 
Be yourself no matter what they say Kendin ol, başkalarının ne dediğini umursama Bi yorself no medır vat dey sey 

 

Sting - Englishman In New York Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular 

Sting - Englishman In New York hangi albümdedir? 
Sting - Englishman In New York şarkısı, “Femme Fatale” albümündedir.

Sting - Englishman In New York şarkısı hangi müzik türündedir?
Sting - Englishman In New York şarkısı pop, jazz, ve new wave türlerinin bir karışımını yansıtan bir parçadır.

Sting - Englishman In New York şarkısı ne zaman çıktı? 
Sting - Englishman In New York şarkısı, 1987 yılında çıktı.

Sting - Englishman In New York şarkısı kim tarafından yazılmıştır?
Sting - Englishman In New York şarkısı, Sting tarafından yazılmıştır.