Billie Eilish – Wildflower (Türkçe Çeviri) Lyrics
10 Tem 2025
Billie Eilish – Wildflower (Türkçe Çeviri) Lyrics
Billie Eilish’in “Wildflower” adlı şarkısı, 17 Mayıs 2024’te yayımlanmış olan üçüncü stüdyo albümü olan Hit Me Hard and Soft’un beşinci parçasıdır. Şarkı, Eilish ve kardeşi Finneas O’Connell tarafından yazılmış ve Finneas tarafından piyasaya sürülmüştür. “Wildflower”, Eilish’in arkadaşının eski erkek arkadaşıyla yaşadığı ilişki nedeniyle hissettiği suçluluğu ve içsel çatışmalarını anlatır. Şarkı, yayımlandıktan sonra birçok ülkede ilk ona girmiştir. Sosyal medya platformu TikTok sayesinde de şarkının bilinirliği artmıştır.
Billie Eilish – Wildflower Türkçe Çeviri Tablosu
İşte sizler için Billie Eilish – Wildflower şarkısı Türkçe çeviri tablosu:
İNGİLİZCE LYRICS | TÜRKÇE ÇEVİRİ | TÜRKÇE OKUNUŞU |
Things fall apart | Her şey dağılır | Tingz fol apart |
And time breaks your heart | Ve zaman kalbini kırar | End taym bıreyks yor hart |
I wasn’t there but I know | Orada değildim ama biliyorum | Ay vazınt der bat ay nov |
She was your girl | O senin kızındı | Şi vaz yor görl |
You showed her the world | Ona dünyayı gösterdin | Yu şovd hör dı vörld |
You fell out of love and you both let go | Aşkınız bitti ve ikiniz de bırakıp gittiniz | Yu fel aut of lav end yu bot let go |
She was crying on my shoulder | Omzumda ağlıyordu | Şi vaz kıraying on may şoldır |
All I could do was hold her | Yapabildiğim tek şey ona sarılmaktı | Ol ay kud du vaz hold hör |
Only made us closer until July | Sadece Temmuz’a kadar yakın kaldık | Onli meyd as kılosır antil culay |
Now I know that you love me | Şimdi beni sevdiğini biliyorum | Nav ay nov det yu lav mi |
You don’t need to remind me | Hatırlatmana gerek yok | Yu dont niid tu remaynd mi |
I should put it all behind me, shouldn’t I? | Her şeyi arkada bırakmam gerekiyor, değil mi? | Ay şud put it ol bihaynd mi şudınt ay |
But I see her in the back of my mind | Ama onu aklımın bir köşesinde görüyorum | Bat ay sii hör in dı bek of may maynd |
All the time | Her zaman | Ol dı taym |
Like a fever | Bir ateş gibi | Layk e fivır |
Like I’m burning alive | Canlı canlı yanıyormuşum gibi | Layk aym börning elayv |
Like a sign | Bir işaret gibi | Layk e sayn |
Did I cross the line? | Çizgiyi aştım mı? | Did ay kıros dı layn |
Mmm, hmm | Mmm, hımm | Iıım, hııım |
Well, good things don’t last | Neyse, iyi şeyler uzun sürmez | Vel gud tingz dont last |
And life moves so fast | Ve hayat çok hızlı ilerler | End layf muvz so fest |
I’d never ask who was better | Asla kim daha iyiydi diye sormam | Ayd nevır esk hu vaz betır |
‘Cause she couldn’t be | Çünkü o olamaz | Kaz şi kudınt bi |
More different from me | Benden daha farklı | Mor difrınt furom mi |
Happy and free in leather | Deri içinde mutlu ve özgür | Hepi end fıri vit ledır |
And I know that you love me | Ve beni sevdiğini biliyorum | End ay nov det yu lav mi |
You don’t need to remind me | Hatırlatmana gerek yok | Yu dont niid tu remaynd mi |
Put it all behind me, but baby | Her şeyi arkada bırakmalı, ama bebeğim | Put it ol bihaynd mi bat beybi |
I see her in the back of my mind | Onu aklımın bir köşesinde görüyorum | Ay sii hör in dı bek of may maynd |
All the time | Her zaman | Ol dı taym |
Feels like a fever | Bir ateş gibi hissettiriyor | Layk e fivır |
Like I’m burning alive | Canlı canlı yanıyormuşum gibi | Layk aym börning elayv |
Like a sign | Bir işaret gibi | Layk e sayn |
Did I cross the line? | Çizgiyi aştım mı? | Did ay kıros dı layn |
You say no one knows you so well | Kimsenin seni bu kadar iyi tanımadığını söylüyorsun | Yu sey no van novz yu so vel |
But every time you touch me, I just wonder how she felt | Ama bana her dokunduğunda onun nasıl hissettiğini merak ediyorum | Bat evıri taym yu taç mi ay cıst vandır hav şi felt |
Valentine’s Day, crying in the hotel | Sevgililer Günü, otelde ağlarken | Velıntaynz dey kıraying in may hotel |
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself | Beni üzmek istemediğini biliyorum, bu yüzden kendime sakladım | Ay nov yu didınt min tu hört mi so ay kept it tu mayself |
And I wonder | Ve merak ediyorum | End ay vondır |
Do you see her in the back of your mind? | Aklının bir köşesinde onu görüyor musun? | Du yu sii hör in dı bek of yor maynd |
In my eyes? | Gözlerimin içinde? | İn may ayz |
You say no one knows you so well | Kimsenin seni bu kadar iyi tanımadığını söylüyorsun | Yu sey no van novz yu so vel |
But every time you touch me, I just wonder how she felt | Ama bana her dokunduğunda onun nasıl hissettiğini merak ediyorum | Bat evıri taym yu taç mi ay cıst vandır hav şi felt |
Valentine’s Day, crying in the hotel | Sevgililer Günü, otelde ağlarken | Velıntaynz dey kıraying in may hotel |
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself | Beni üzmek istemediğini biliyorum, bu yüzden kendime sakladım | Ay nov yu didınt min tu hört mi so ay kept it tu mayself |
Billie Eilish – Wildflower Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Billie Eilish – Wildflower Şarkısı Ne Zaman Yayımlandı?
Billie Eilish – Wildflower şarkısı 17 Mart 2024 yılında yayımlanmıştır.
Billie Eilish – Wildflower Şarkısı Hangi Albümde?
Billie Eilish – Wildflower şarkısı üçüncü stüdyo albümü olan Hit Me Hard and Soft’un beşinci parçasıdır.
Billie Eilish – Wildflower Şarkısı Kim Tarafından Yazıldı?
Billie Eilish – Wildflower şarkısı Eilish ve kardeşi Finneas O’Connell tarafından yazılmış ve Finneas tarafından piyasaya sürülmüştür.
Billie Eilish – Wildflower Şarkısı Teması Nedir?
“Wildflower”, Eilish’in arkadaşının eski erkek arkadaşıyla yaşadığı ilişki nedeniyle hissettiği suçluluğu ve içsel çatışmalarını anlatır.